[Padre-dev] Padre - Spanish translation
Enrique Nell
blas.gordon at gmail.com
Sat Mar 21 10:14:27 PDT 2009
Oi
On Mar 21, 2009, at 4:21 PM, breno wrote:
> I've just updated and checked in the es-es.po file (is this the one
> you're working on?) and it appears to have a lot of strings marked as
> "fuzzy translations". From my experience on the pt-br translation,
> strings marked as fuzzy simply do not get translated at all when the
> program is running. To see them on your running instance you should
> unset their "fuzzy" mark. There are also some strings that were not
> translated at all. The "poedit"[1] program is very easy to use and
> might help on this (that is, if you're not using it already :-)
Thanks, I will fix it right away.
I installed poedit some time ago, but didn't use it for the
translation of Padre's GUI; thanks for the tip.
In fact, I'm currently trying open source translation tools, and
decided to use OmegaT (http://www.omegat.org/en/omegat.html) for the
translation of perldiag.pod; it can also handle po files.
There's another interesting tool out there, named Virtaal
(http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index).
Best wishes
Enrique
More information about the Padre-dev
mailing list